给妈妈的生日礼物

给妈妈的生日礼物文  郑恩恩那年元月,刚看到李奥的原文时,我就被打动了,立即动手翻译,准备送给妈妈做生日礼物。可是,发表以及被转载的时间,非我所能控制...


给妈妈的生日礼物

文  郑恩恩

那年元月,刚看到李奥的原文时,我就被打动了,立即动手翻译,准备送给妈妈做生日礼物。可是,发表以及被转载的时间,非我所能控制,总是和妈妈的生日相差一些时日。所以,我一直不敢觍着脸将它做为生日礼物送给妈妈。

好在这是一个言路自由的时代,再小的个体也可以为自己带盐。

明天是妈妈的生日,遂把它从故纸堆翻将出来。因为情真,这是我所有译作中,唯一登上封首的作品。纵然已过经年,赤子之心如初。

原本并非此题目,纵览全文后,我将其之名做《爱的盛宴》,私以为:一箪食、一瓢饮,由爱人者做给被爱者,无论食材如何、宴饮所在,实乃爱的盛宴!

又及:附上CCAV“开学第一课”所编读物里《爱的盛宴》,除了将原文最后一段的“苏‘记’万用鸡汤”改为“苏‘牌’万用鸡汤”外,其余文字原封不动地照搬!如此专业精神,CCAV实在需要刮目相看!